<samp id="lphoz"><em id="lphoz"></em></samp>

  • <optgroup id="lphoz"></optgroup>

  • <optgroup id="lphoz"></optgroup>

    VOA英語學習網 > 美國之音 > voa慢速英語 > 2019年VOA慢速英語 > As it is >
    縮小放大

    VOA慢速英語: 久坐真的危及健康嗎?

    關注 聽力課堂微信 (tingclass123),回復voa,加入voa學習微信交流群。
    [提示:]雙擊單詞,即可查看詞義!如果生詞較多,請先學習:VOA慢速英語1500基礎詞匯
    中英對照 聽力原文

    Are Some Kinds of Sitting Worse than Others?

    一些類型的坐姿此其他形式的坐姿危害更大嗎?

    Working at a desk all day may not be as bad for your health as sitting in front of a television after work.

    整天在辦公桌前工作對你的健康產生的危害可能不及下班后坐在電視前的危害。

    That is a finding of a new study done in the United States. It also suggests that not all forms of sitting are equally bad.

    這是美國的一項新研究的發現。它表明并不是所有形式的坐姿都會產生相同的危害。

    Jeanette Garcia led the study. Garcia works as a researcher at the University of Central Florida in Orlando.

    珍妮特·加西亞指導了此次研究。加西亞是奧蘭多中佛羅里達大學的一名研究員。

    “We’ve been hearing more and more about how sitting is the new smoking,” she said. She added that other evidence suggests a relationship between health problems and time spent sitting.

    “我們已經一遍遍地聽到久坐是新型的吸煙這種說法”她說。她補充道其他證據表明了健康問題與坐著的時間之間的聯系。

     “However, it’s been unclear whether all sitting is created equal, suggesting that as long as you reduce any type of sitting, then that’s helpful in improving health,” she added.

    “然而,是否所有形式的坐姿會產生相同的效果還不是很明了。它只是表明只要你減少任何形式的坐姿,那么就會對改善健康有幫助,”她補充道。

    “This study suggests that this may not be the case, and that we should focus more on leisure time sitting, mainly television viewing time, rather than sitting, in general.”

    “這項研究表明情況可能并非如此,并且我們必須將更多的注意力放在休閑時間的坐姿,主要是看電視期間的坐姿,而不是通常情況下的坐姿。”

    The study followed close to 3,600 African-American adults. Almost one-third of them watched television, or TV, for more than four hours a day. A little more than one-third of the subjects spent between two and four hours a day sitting in front of the TV.

    這項研究追蹤調查了近3600名非裔美國成年人。他們中幾乎有三分之一的人每天看電視時間超過了四個小時。 三分之一多一點兒的被研究者每天花費兩到四個小時坐在電視機前。

    The remaining third watched TV for less than two hours a day. Researchers followed the group for an average of 8.4 years. During the study, 205 of the subjects died and 129 others suffered a heart attack or stroke.

    剩下的三分之一的人每天看電視的時間少于兩個小時。研究人員追蹤了這群人平均8.4年的時間。在這項研究期間,這些被研究者中205名去世了,其他的129人患上了心臟病或者中風。

    Compared to people who watched less than two hours of television daily, those who spent more than four hours in front of the TV were 49 percent more likely to die or have a heart attack or stroke.

    與每天看電視時間少于兩小時的人相比,那些花費四個多小時的時間坐在電視前的人更可能去世和患心臟病或中風的幾率要高49%。

    But the undesirable health effects of TV appeared to be limited to adults who failed to get the recommended amount of weekly exercise. That is around 150 minutes of moderate physical activity or 75 minutes of vigorous exercise every week.

    但是電視產生的不良健康影響似乎只局限于沒有進行推薦數量的周鍛煉的那些人。 它建議人們每周進行約150分鐘中等強度的鍛煉或者75分鐘的劇烈運動。

    The study had some limitations, however.

    然而這項研究具有局限性。

    Lin Yang is a researcher at the University of Calgary in Canada. She says it is possible that sitting in front of the TV might be worse than sitting at a desk because people snack while they are watching TV. Some people simply stay up too late and do not get enough sleep, she wrote in an email.

    林陽是加拿大卡爾加里大學的一名研究員。 她表示坐在電視機前可能比坐在一張桌子前的危害更大,因為人們看電視時還在一邊吃零食。 一些人簡直熬夜到很晚并且得不到足夠的睡眠,她在一封郵件中寫到。

    Eating treats or lack of sleep could both cause weight gain and increase risk factors for heart disease. These factors could make people more likely to die early, she added.

    吃東西或缺乏睡眠都會造成體重增加和增加心臟疾病的風險因素。 這些因素可能會更容易導致人們早逝,她補充道。

    Yang explained that “the evidence on TV viewing and health risks (is) strong,” even if the exact biological causes are unclear.

    陽解釋道,“觀看電視和健康風險之間的證據是很有力的,”即使確切的生物致因還不明確。

    Arch Mainous is a researcher at the University of Florida in Gainesville. Like Yang, he was not involved in the study.

    阿奇·梅努斯是蓋恩斯維爾的弗羅里達州大學的一名研究員。像陽一樣,他沒有參與此項研究。

    Mainous said in an email that it would be a mistake for people with desk jobs to think there is no need to get moving during the work day.

    梅努斯在一封郵件中表示對于那些在辦公桌前工作的人認為沒有必要在工作日進行運動這種想法是錯誤。

    “Take the stairs rather than the elevator, or take a walk at lunch,” Mainous advised. “Leisure time physical activity is definitely beneficial, but working in some more steps in the workday should also be encouraged.”

    “走樓梯而不是坐電梯,或者在午飯時間走動,”梅努斯建議道。“休閑時間的體育運動確實很有益處,但是在白天期間走更多的路也需要被鼓勵。”

    I'm John Russell.

    約翰.拉塞爾為您報道。

    Are Some Kinds of Sitting Worse than Others?

    Working at a desk all day may not be as bad for your health as sitting in front of a television after work.

    That is a finding of a new study done in the United States. It also suggests that not all forms of sitting are equally bad.

    Jeanette Garcia led the study. Garcia works as a researcher at the University of Central Florida in Orlando.

    “We’ve been hearing more and more about how sitting is the new smoking,” she said. She added that other evidence suggests a relationship between health problems and time spent sitting.

     “However, it’s been unclear whether all sitting is created equal, suggesting that as long as you reduce any type of sitting, then that’s helpful in improving health,” she added.

    “This study suggests that this may not be the case, and that we should focus more on leisure time sitting, mainly television viewing time, rather than sitting, in general.”

    The study followed close to 3,600 African-American adults. Almost one-third of them watched television, or TV, for more than four hours a day. A little more than one-third of the subjects spent between two and four hours a day sitting in front of the TV.

    The remaining third watched TV for less than two hours a day. Researchers followed the group for an average of 8.4 years. During the study, 205 of the subjects died and 129 others suffered a heart attack or stroke.

    Compared to people who watched less than two hours of television daily, those who spent more than four hours in front of the TV were 49 percent more likely to die or have a heart attack or stroke.

    But the undesirable health effects of TV appeared to be limited to adults who failed to get the recommended amount of weekly exercise. That is around 150 minutes of moderate physical activity or 75 minutes of vigorous exercise every week.

    The study had some limitations, however.

    Lin Yang is a researcher at the University of Calgary in Canada. She says it is possible that sitting in front of the TV might be worse than sitting at a desk because people snack while they are watching TV. Some people simply stay up too late and do not get enough sleep, she wrote in an email.

    Eating treats or lack of sleep could both cause weight gain and increase risk factors for heart disease. These factors could make people more likely to die early, she added.

    Yang explained that “the evidence on TV viewing and health risks (is) strong,” even if the exact biological causes are unclear.

    Arch Mainous is a researcher at the University of Florida in Gainesville. Like Yang, he was not involved in the study.

    Mainous said in an email that it would be a mistake for people with desk jobs to think there is no need to get moving during the work day.

    “Take the stairs rather than the elevator, or take a walk at lunch,” Mainous advised. “Leisure time physical activity is definitely beneficial, but working in some more steps in the workday should also be encouraged.”

    I'm John Russell.

    _____________________________________________________________

    Words in This Story

    desk – n. a work surface; a place where one sits and works

    focus – v. to direct your attention or effort at something specific

    leisure - n. time when you are not working : time when you can do whatever you want to do

    recommend – v. to propose or suggest

    vigorous - adj. done with great force and energy

    snack - n. a small amount of food, usually eaten between meals

    risk factor – n. something that increases one’s risk

    stairs – n. a series of steps for moving from one level to the next

    elevator – n. a device that raises or lifts something up

    beneficial – adj. helpful; useful


    內容來自 VOA英語學習網http://www.kh771.com/show-8742-241783-1.html
    Related Articles
    內容推薦
    369看片免费看片